为什么福建人谈生意喜欢喝茶

{!-- PGC_VIDEO:{"status": 0, "thumb_height": 320, "group_id": 6468181857245594126, "media_id": 52127553970, "vname": "\u5170\u82b1\u9999\u94c1\u89c2\u97f3.mov。

为什么有的福建人普通话不标准

福建人的普通话不标准吗?六甲番人并不觉得,标准标准要有对比的参照人群才客观,网传关于福建人讲普通话的那些笑话,未必就反映每个福建人的发音,相比六甲番人的老家潮州和粤语区域,福建人说普通话可以说是标准多了。福建方言主要有闽南话、闽东话和客家话等,这些方言保留很多中古汉语发音,其发音习惯和普通话都相差甚远。

比如闽南话有八个声调,客家话有六个声调,都保留入声调,而普通话只有四个声调,没有入声调;再如闽南话的声母里就没有f,只有h,f开头的汉字普通话发音对闽南人就是很大的挑战,但对客家人没有影响,所以将福建的“福”字说成“胡”的,将父亲的“父”说成“户”的,多数是闽南人和闽东人,而不是闽西南的客家人;客家人说普通话也容易带着客家话发音习惯,比如h和f也容易分不清,不过更容易将h发成f,”混淆“一词说普通话,闽南人发音就比较标准,而客家人一般会说成”fen sao"。

方言区域的同胞讲普通话不甚标准,本来并不是可耻的事情,口语本来就只是沟通交流的工具而已,要求全国人民都达到央视播音员的水平既无必要,也做不到,所以听到福建人、广东人、湖南人讲普通话,大家善意笑笑就好了,实在没必要上纲上线。而随着普通话普及教育深入开展,福建很多地方的孩子说普通话也能做到不带福建口音了,这一点在广东也是如此,只是新问题也随着而来,很多孩子开始不愿意讲方言了,对此,六甲番人有些担忧,再过百年,还有多少人会将闽南话、潮州话、客家话、粤语白话、浙江话等方言?我是六甲番人,致力于中华传统文化的传播,更多精彩,敬请关注。

福建人真的分不清h、f的音吗?为什么呢?

福建人真的hf不分?“谁说我们hf不分,我上去就给他一巴掌,我婚得很清楚!”这应该是关于福建人说普通话流传最广的一条段子,但是最戳我笑点的是另外一条:“今天遇见一个福建老太太,跟我说年轻人千万不要写代码不要读博,心想真是真理啊,可是等我弄明白了才知道,老太太说的是不要吸大麻不要赌博。”所以福建人是真的hf不分吗?负责任地告诉你,是的。

北方地区可能好一些,南方地区说方言官话的地方,普通话或多或少都会带方言发音,比如说四川的“川普”,广东福建人的普通话,而且年纪越大的人普通话越难懂。从这个现象来看的话,是因为方言影响了普通话发音。基本从80后开始,随着普通话普及程度提高,年轻人从小接触普通话,发音比较准确,所以方言普通话两手抓,而长辈们没有进行系统的普通话学习,仅仅从电视或者日常沟通里学习,方言和普通话混在一起,很容易出现一些有趣的发音。

 2/3   首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页

文章TAG:福建人  红茶  发音  英语  福建人说茶怎么发音  英语里红茶怎么说  
下一篇