造成外国比中国茶好喝的原因可分为以下几种可能:一、崇洋媚外的心理作祟,总认为外国的月亮比中国圆,外国的东西比中国好.心理造成.二、因为是出口的东西,显然会选择在外国当地也属于比较好的茶叶,所以确实有可能质量比较好.三、国内在食品管理上确实有些不够完善.在追塑性、安全保障制度上、口味标准化方面都做得不够.确实不如外国严格.四、国内规模化差,很多都是小打小闹不成规模也制约了大规模的发展和保障,据说一个印度立顿红茶的规模就抵中国数万家茶企的规模,在现代化、标准化方面显然不如外国茶企.。

美媒:“茶”在全世界语言中为何只有两种叫法?

欢迎关注【懂茶帝】“茶”在全世界语言中为何只有两种叫法,一种是汉语读音chá,另一种是英语读音,tea。这两种叫法都来自中国,一个是汉语(没得说),另一个源于中国的闽南语te。由于世界各地的茶叶都是从中国出发贸易,因此全世界茶的叫法也几乎都源于中国。读音与cha相似的词语,是沿着丝绸之路通过陆上传播的;与tea相似的词语,则是由荷兰商人通过海上传播的。

tea在沿海省份福建所使用的闽南语中,茶这个字读te。这条线路是海上传播。17世纪,欧洲和亚洲之间主要的茶商是荷兰人。福建和台湾是荷兰人在东亚主要使用的港口,这两个地方的人读茶都读te。因此荷兰语、法语、德语、英语,都将茶称作tea。chácha这个发音是汉语,来自中国。这个词语穿越亚洲,沿着中亚行进,最终在波斯语中变为“chay”。

为什么“境外”的茶制作的茶饼都不能叫“普洱茶”?

普洱茶因自古以来在普洱府集散而得名,进入21世纪在港台大炒家的操纵下,普洱茶迅速被炒热起来。但那时候普洱茶比较乱,有福建普洱茶、广东普洱茶、广西普洱茶、及云南普洱茶等,但云南普洱茶的品质特征均上佳,而港台炒家要操作的也是云南普洱茶,因此在标准上需要给普洱茶赋予特有的定义,以更好的炒作普洱茶。2003年第一个普洱茶的云南地方标准诞生,首次赋予普洱茶定义:以云南一定区域內的云南大叶种晒青茶为原料,经过后发酵加工成的散茶和紧压茶。

2006年普洱云南地方标准进行升级,并首次以标准形式将普洱茶分熟茶和生茶两种。赋予普洱茶的定义为:是云南特有的地理标志产品,以符合普洱茶产地环境条件的云南大叶种晒青茶为原料,按照特定的加工工艺生产,具有独特品质特征的茶叶普洱茶分为普洱茶(生茶)和普洱茶(熟茶)两大类型。2008年首个普洱茶国家标准诞生——《地理标志产品 普洱茶 》(GB/T22111—2008),赋予普洱茶定义为:是以地理标志保护范围内的云南大叶种晒青茶为原料,并在地理标志保护范围内采用特定的加工工艺制成,具有独特品质特征的茶叶

 2/3   首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页

文章TAG:雅称  别称  称呼  国外  茶国外怎么称呼  茶的别称或雅称  
下一篇