1,王绩的野望是不是悲秋的诗

  肯定的告诉你:是   【野望 唐 王绩】   原文   东皋薄暮望,徙倚欲何依。   树树皆秋色,山山唯落晖。   牧人驱犊返,猎马带禽归。   相顾无相识,长歌怀采薇。   注释:   ①东皋(gāo):诗人隐居的地方。② 徙倚:徘徊。依:归依。③犊(dú):小牛。   ④怀采薇:用伯夷、叔齐隐于首阳山采薇而食的典故,表达避世隐身之意。薇,是一种植物   ⑤落晖:落日。⑥薄暮:傍晚。   译文   傍晚时分站在东皋纵目远望,   我徘徊不定不知该归依何方,   层层树林都染上秋天的色彩,   重重山岭披覆着落日的余光。   牧人驱赶着那牛群返还家园,   猎马带着鸟兽驰过我的身旁。   大家相对无言彼此互不相识,   我长啸高歌真想隐居在山冈!   赏析   《野望》写的是山野秋景,在闲逸的情调中,带几分彷徨和苦闷,是王绩的代表作。   全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独仰郁的心情.   “东皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水边地。东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情。

王绩的野望是不是悲秋的诗

2,文言文贾嘉隐应对翻译

能言善辩的贾嘉隐 唐朝时有个小孩叫贾嘉隐,年仅七岁就很有口才,有学问的大火也耍弄不了他。 有一次,有两位年长的诗人听说他聪明,就故意前来考考他。其中有一位靠在一棵槐树上,问贾嘉隐:“你说说看,我倚的这棵树是什么树?” “松树。”小孩回答。 “这明明是棵槐树,你怎么说是松树呢?” 贾嘉隐有条有理地说:“您年纪这么大,我叫您公公,公的旁边靠着树木,不正是松字吗
唐朝的贾嘉隐七岁时,朝廷因他是神童而召见他。当时,长孙无忌和徐世绩站在朝堂与 他对话。徐世绩戏言道:“吾所依的是什么树?”贾嘉隐道:“松树。”徐世绩道:“这是 槐树,怎么能说是松树呢?”贾嘉隐道:“以公配木,怎能说不是松呢?”长孙再问道: “我所依靠的是什么树?”贾嘉隐道:“槐树。”长孙道:“你不再更正了?”贾嘉隐道: “哪里用得着再更正。只要取来一个鬼对上木就可以了。”贾嘉隐到了十一二岁时,于贞观 年间被铨选入举,他虽有才智和善辩,可是相貌丑陋。曾召他进朝堂请皇上决定其去留。当 时朝堂官员们退朝后一齐来看他。还没等别人说话,英国公李绩抢先道:“这小孩的脸长的 象獠面一样,怎么能够聪明呢?”其他人还没答话,贾嘉隐就应声道:“葫芦脑袋还能做宰 相呢,獠面怎么就该失去聪明啊?”满朝官员都大笑。

文言文贾嘉隐应对翻译

3,野望王绩写的谁会翻译

野 望 东皋薄暮望, 徙倚欲何依。 树树皆秋色, 山山唯落晖。 牧人驱犊返, 猎马带禽归。 相顾无相识, 长歌怀采薇。 《野望》写的是山野秋景,在闲逸的情调中,带几分彷徨和苦闷,是王绩的代表作。 [注释](1)东皋:山西省河津县的东皋村,诗人隐居的地方。 (2)徙倚[音“席乙”]:徘徊彷徨。 (3)落晖:落日的余光。 (4)犊:小牛。 (5)采薇:《诗经.召南.草虫》有:“徙彼南山,言菜其薇。未见君子,我心伤悲。”又《诗经.小雅.采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止,靡市靡家,猃狁之故;不遑启居,猃狁之故”,此处暗用二诗的句意,借以抒发自己的苦闷。 [译文] 在黄昏的时候,我伫立在东皋村头怅望,彷徨徘徊心中没有主张。每一棵树都凋谢枯黄,每一座山峰都涂上落日的余晖。放牛的儿童骑着小牛回家,猎人骑着骏马带回猎物。我看到这些人又并不相识,心情郁闷于是长声歌唱《诗经》中“采薇采薇”的诗句。
傍晚时分站在东皋纵目远望, 我徘徊不定不知该归依何方, 层层树林都染上秋天的色彩, 重重山岭披覆着落日的余光。 牧人驱赶着那小牛返还家园, 猎马带着鸟兽驰过我的身旁。 大家相对无言彼此互不相识, 我长啸高歌真想隐居在山冈!

野望王绩写的谁会翻译


文章TAG:多依  王绩  野望  是不是  易武多依树  
下一篇